Home | Dhamma | Teachings | Practice | Glossary | Tipiṭaka | Suttas
Samyutta Nikaya
Download TXT Download PDF Browse this collection Home
Candana Bhikkhu audio
[page 1] SN 22.6 Saṁyutta Nikāya The Connected Discourses Khandhavagga Saṁyutta Group of Discourses Connected to the Aggregates Khandha Saṁyutta Connected to the Theme of Aggregates Nakulapitu Vagga The Section on Nakula’s Father Paṭisallāṇa Sutta “Retreat into Seclusion” Translated by Bhikkhu Candana Copyright © Bhikkhu Candana 2025 This is what I personally heard. At one time, while The Blessed One was residing at the monastery donated by Anāthapiṇḍika at Jeta’s Park in Sāvatthī, He addressed the Bhikkhus by saying: “Bhikkhus!” “Yes, Blessed Lord!” those Bhikkhus replied. And The Blessed One continued by saying: “Bhikkhus, practice in seclusion, as you deepen your meditation by fully engaging in it and taking it with you wherever you are, and into whatever it is that you do. “I declare this, because in doing so, the Bhikkhu finally comes to know and understand things, by seeing them as they truly are. “And what is it that he comes to know and understand, by seeing them as they truly are? “He comes to know and understand, by seeing the point of origin and disappearance of forms. He comes to know and understand, by seeing the point of origin and disappearance of feelings. He comes to know and understand, by seeing the point of origin and disappearance of perceptions and memories. He comes to know and understand, by seeing the point of origin and [page 2] disappearance of habitual drives (saṅkhārās). He comes to know and understand, by seeing the point of origin and disappearance of consciousness. “And what is meant by the point of origin of form; the point of origin of feelings; the point of origin of perception; the point of origin of habitual drives, and the point of origin of consciousness? “It is when the Bhikkhu eagerly welcomes, becoming delighted with an experience, as he fervently takes it up and grabs it tenaciously. “And what exactly does the Bhikkhu eagerly welcome, by becoming delighted with an experience, as he fervently takes it up and grabs it tenaciously? a. “Here, the Bhikkhu eagerly welcomes by becoming delighted, as he fervently takes up and tenaciously grabs onto forms, and those things having to do with forms. “Now, this delighting and eagerness itself gives rise to a perpetual drive to look forward to more enjoyment and relishing of form, and those things having to do with forms. This drive to look forward to more enjoyment and delight then leads to the tendency to grab and hold on. It is because of this wanting to grab and hold on, that the desire for rebecoming is established in him. Once the desire to rebecome is set in, then this itself serves as a requirement for rebirth to take place. And once rebirth has taken place, then the very condition for sickness, ageing, and death is met, whereby sadness, heavy grief, wailing, sorrow, torment, depression, and anguish all follow closely behind, and are thus experienced by the Bhikkhu. “This, therefore, is how this whole mass of suffering comes about and manifests. b. “Further, the Bhikkhu eagerly welcomes by becoming delighted, as he fervently takes up and tenaciously grabs onto feelings, and those things having to do with feeling. “Now, this delighting and eagerness itself gives rise to a perpetual drive to look forward to more enjoyment and relishing of feeling, and those things having to do with feeling. This drive to look forward to more enjoyment and delight then leads to the tendency to grab and hold on. It is because of this wanting to grab and hold on, that the desire for rebecoming is established in him. Once the desire to rebecome is set in, then this itself serves as a requirement for rebirth to take place. And once rebirth has taken place, then the very condition for sickness, ageing, and death is met, whereby sadness, heavy grief, wailing, sorrow, torment, depression, and anguish all follow closely behind, and are thus experienced by the Bhikkhu. “This, therefore, is how this whole mass of suffering comes about and manifests. c. “Further, the Bhikkhu eagerly welcomes by becoming delighted, as he fervently takes up and tenaciously grabs onto perceptions, and those things having to do with perception or memory. [page 3] “Now, this delighting and eagerness itself gives rise to a perpetual drive to look forward to more enjoyment and relishing of perception, and those things having to do with perception. This drive to look forward to more enjoyment and delight then, leads to the tendency to grab and hold on. It is because of this wanting to grab and hold on, that the desire for rebecoming is established in him. Once the desire to rebecome is set in, then this itself serves as a requirement for rebirth to take place. And once rebirth has taken place, then the very condition for sickness, ageing, and death is met, whereby sadness, heavy grief, wailing, sorrow, torment, depression, and anguish all follow closely behind, and are thus experienced by the Bhikkhu. “This, therefore, is how this whole mass of suffering comes about and manifests. d. “Further, the Bhikkhu eagerly welcomes by becoming delighted, as he fervently takes up and tenaciously grabs onto habitual drives, and those things having to do with habitual drives or saṅkhārās. “Now, this delighting and eagerness itself gives rise to a perpetual drive to look forward to more enjoyment and relishing of habitual drives, and those things having to do with habitual drives. This drive to look forward to more enjoyment and delight then leads to the tendency to grab and hold on. It is because of this wanting to grab and hold on, that the desire for rebecoming is established in him. Once the desire to rebecome is set in, then this itself serves as a requirement for rebirth to take place. And once rebirth has taken place, then the very condition for sickness, ageing, and death is met, whereby sadness, heavy grief, wailing, sorrow, torment, depression, and anguish all follow closely behind, and are thus experienced by the Bhikkhu. “This, therefore, is how this whole mass of suffering comes about and manifests. e. “Further, the Bhikkhu eagerly welcomes by becoming delighted, as he fervently takes up and tenaciously grabs onto consciousness, and those things having to do with consciousness. “Now, this delighting and eagerness itself gives rise to a perpetual drive to look forward to more enjoyment and relishing of consciousness, and those things having to do with consciousness. This drive to look forward to more enjoyment and delight then leads to the tendency to grab and hold on. It is because of this wanting to grab and hold on, that the desire for rebecoming is established in him. Once the desire to rebecome is set in, then this itself serves as a requirement for rebirth to take place. And once rebirth has taken place, then the very condition for sickness, ageing, and death is met, whereby sadness, heavy grief, wailing, sorrow, torment, depression, and anguish all follow closely behind, and are thus experienced by the Bhikkhu. “This, therefore, is how this whole mass of suffering comes about and manifests. “Therefore, Bhikkhus, this is what is meant by the point of origin of form; the point of origin of feelings; the point of origin of perception; the point of origin of habitual drives, and the point of origin of consciousness. [page 4] “And what, Bhikkhus, is meant by the disappearance of form; the disappearance of feelings; the disappearance of perception; the disappearance of habitual drives; and the disappearance of consciousness? “It is when the Bhikkhu does not eagerly welcome, nor becomes delighted, nor does he excitedly take up or tenaciously grab. “And what exactly does the Bhikkhu not eagerly welcome, nor becomes delighted, nor does he excitedly take up or grab? aa. “Here, the Bhikkhu does not eagerly welcome, nor becomes delighted, nor does he excitedly take up or grab onto forms, and all those things having to do with forms. “Now, because of the absence of delighting or eagerness itself, the perpetual drive to look forward to more enjoyment and relishing of form comes to an end, along with the disappearance of all those things having to do with forms. This absence and lack of momentum to look forward to more enjoyment and delight then brings to an end the very tendency to grab or hold on. It is because of this ceasing and disappearance of the drive to grab or hold on, that the desire for rebecoming comes to an end in him. Once the desire to rebecome has thus vanished and ended, then this itself brings rebirth to a full stop. And once rebirth has stopped and fully ceased, then the very condition for sickness, ageing, and death is no longer there, whereby as a direct consequence, sadness, heavy grief, wailing, sorrow, torment, depression, and anguish all cease and thus are ended for the Bhikkhu. “This, therefore, is how this whole mass of suffering comes to its end and fully ceases. bb. “Furthermore, the Bhikkhu does not eagerly welcome, nor becomes delighted, nor does he excitedly take up nor tenaciously grabs onto feelings, and all those things having to do with feeling. “Now, because of the absence of delighting or eagerness itself, the perpetual drive to look forward to more enjoyment and relishing of feeling comes to an end, along with the disappearance of all those things having to do with feeling. This absence and lack of momentum to look forward to more enjoyment and delight then brings to an end the very tendency to grab or hold on. It is because of this ceasing and disappearance of the drive to grab or hold on, that the desire for rebecoming comes to an end in him. Once the desire to rebecome has thus vanished and ended, then this itself brings rebirth to a full stop. And once rebirth has stopped and fully ceased, then the very condition for sickness, ageing, and death is no longer there, whereby as a direct consequence, sadness, heavy grief, wailing, sorrow, torment, depression, and anguish all cease and thus are ended for the Bhikkhu. “This, therefore, is how this whole mass of suffering comes to its end and fully ceases. [page 5] cc. “Furthermore, the Bhikkhu does not eagerly welcome, nor becomes delighted, nor does he excitedly take up nor tenaciously grabs onto perceptions, and all those things having to do with perception. “Now, because of the absence of delighting or eagerness itself, the perpetual drive to look forward to more enjoyment and relishing of perception comes to an end, along with the disappearance of all those things having to do with perception or memory. This absence and lack of momentum to look forward to more enjoyment and delight then brings to an end the very tendency to grab or hold on. It is because of this ceasing and disappearance of the drive to grab or hold on, that the desire for rebecoming comes to an end in him. Once the desire to rebecome has thus vanished and ended, then this itself brings rebirth to a full stop. And once rebirth has stopped and fully ceased, then the very condition for sickness, ageing, and death is no longer there, whereby as a direct consequence, sadness, heavy grief, wailing, sorrow, torment, depression, and anguish all cease and thus are ended for the Bhikkhu. “This, therefore, is how this whole mass of suffering comes to its end and fully ceases. dd. “Furthermore, the Bhikkhu does not eagerly welcome, nor becomes delighted, nor does he excitedly take up nor tenaciously grabs onto habitual drives, and all those things having to do with habitual drives or saṅkhārās. “Now, because of the absence of delighting or eagerness itself, the perpetual drive to look forward to more enjoyment and relishing of habitual drives comes to an end, along with the disappearance of all those things having to do with habitual drives. This absence and lack of momentum to look forward to more enjoyment and delight then brings to an end the very tendency to grab or hold on. It is because of this ceasing and disappearance of the drive to grab or hold on, that the desire for rebecoming comes to an end in him. Once the desire to rebecome has thus vanished and ended, then this itself brings rebirth to a full stop. And once rebirth has stopped and fully ceased, then the very condition for sickness, ageing, and death is no longer there, whereby as a direct consequence, sadness, heavy grief, wailing, sorrow, torment, depression, and anguish all cease and thus are ended for the Bhikkhu. “This, therefore, is how this whole mass of suffering comes to its end and fully ceases. ee. “Furthermore, the Bhikkhu does not eagerly welcome, nor becomes delighted, nor does he excitedly take up nor tenaciously grabs onto consciousness, and all those things having to do with consciousness. “Now, because of the absence of delighting or eagerness itself, the perpetual drive to look forward to more enjoyment and relishing of consciousness comes to an end, along with the disappearance of all those things having to do with consciousness. This absence and lack of momentum to look forward to more enjoyment and delight then brings to an end the very tendency to grab or hold on. It is because of this ceasing and disappearance of the drive to grab or hold on, that the desire for rebecoming comes to an end in him. Once the desire to rebecome [page 6] has thus vanished and ended, then this itself brings rebirth to a full stop. And once rebirth has stopped and fully ceased, then the very condition for sickness, ageing, and death is no longer there, whereby as a direct consequence, sadness, heavy grief, wailing, sorrow, torment, depression, and anguish all cease and thus are ended for the Bhikkhu. “This, therefore, is how this whole mass of suffering comes to its end and fully ceases. “Therefore, Bhikkhus, this is what is meant by the disappearance of form; the disappearance of feelings; the disappearance of perception; the disappearance of habitual drives; and the disappearance of consciousness.” Sādhu Sādhu Sādhu Copyright © Bhikkhu Candana 2025
Contact: admin@opensourceeverything.net