Home | Dhamma | Teachings | Practice | Glossary | Tipiṭaka | Suttas

Samyutta Nikaya

SN 12.67 Naḷakalāpī Sutta (Bundles of Reeds) SN 12.67

Download TXT Download PDF Browse this collection Home

Candana Bhikkhu audio

Listen on YouTube

Text

[page 1]
SN 12.67 
Nidāna Saṁyutta  
(Connected Discourses On Causation) 
Mahā Vagga 
The Great Section 
 
Naḷakalāpī Sutta 
“Bundles of Reeds” 
 
Translated by Bhikkhu Candana 
Copyright © Bhikkhu Candana 2023 
On one occasion, the Venerable Sāriputta and the Venerable Mahākoṭṭhita were both 
staying at Varaṇasi’s Deer Park, in Isipatana.  
 
Then, when it was evening, the Venerable Mahākoṭṭhita came out from his seclusion and went to 
see the Venerable Sāriputta. After exchanging friendly greetings with the Venerable Sāriputta, he 
sat down at one side and asked: 
 
1. “Friend Sāriputta, is the process of getting old and dying something that is produced by 
oneself, or is it produced by another? Or is it produced by both oneself and by another? Or is it 
simply produced randomly or by chance, without an author, neither produced by oneself nor by 
another?” 
 
“No, Friend Koṭṭhita, the process of getting old and dying is not something that is produced by 
oneself, nor produced by another, nor produced by both oneself and by another, nor simply 
produced randomly or by chance, without an author; nor being neither produced by oneself or by 
another. But rather, rebirth serves as the very condition for the process of both getting old and 
dying to manifest.” 
 
2. “In that case, friend Sāriputta, is birth something that is produced by oneself, or is it produced 
by another? Or is it produced by both oneself and by another? Or is it simply produced randomly 
or by chance, without an author, being neither produced by oneself nor by another?” 
 
“No, Friend Koṭṭhita, birth is not something that is produced by oneself, nor produced by 
another, nor produced by both oneself and by another, nor simply produced randomly or by 
chance, without an author; nor being neither produced by oneself or by another. But rather, the 
desire for rebecoming serves as the very condition for the process of birth to manifest.”

[page 2]
3. “How about the desire for rebecoming, friend Sāriputta, is it something that is produced by 
oneself, or is it produced by another? Or is it produced by both oneself and by another? Or is it 
simply produced randomly or by chance, without an author, being neither produced by oneself 
nor by another?” 
 
“No, Friend Koṭṭhita, the desire for rebecoming is not something that is produced by oneself, nor 
produced by another, nor produced by both oneself and by another, nor simply produced 
randomly or by chance, without an author; nor being neither produced by oneself or by another. 
But rather, grabbing itself serves as the very condition for rebecoming to manifest.” 
 
4. “Well then, friend Sāriputta, is grabbing something that is produced by oneself, or is it 
produced by another? Or is it produced by both oneself and by another? Or is it simply produced 
randomly or by chance, without an author, being neither produced by oneself nor by another?” 
 
“No, Friend Koṭṭhita, the grabbing is not something that is produced by oneself, nor produced by 
another, nor produced by both oneself and by another, nor simply produced randomly or by 
chance, without an author, nor being neither produced by oneself or by another. But rather, 
craving itself serves as the very condition for grabbing to manifest.” 
 
5. “In that case, friend Sāriputta, is craving something that is produced by oneself, or is it 
produced by another? Or is it produced by both oneself and by another? Or is it simply produced 
randomly or by chance, without an author, being neither produced by oneself nor by another?” 
 
“No, Friend Koṭṭhita, the craving is not something that is produced by oneself, nor produced by 
another, nor produced by both oneself and by another, nor simply produced randomly or by 
chance, without an author, nor being neither produced by oneself or by another. But rather, 
feeling itself serves as the very condition for craving to manifest.” 
 
6. “Friend Sāriputta, is feeling then, something that is produced by oneself, or is it produced by 
another? Or is it produced by both oneself and by another? Or is it simply produced randomly or 
by chance, without an author, being neither produced by oneself nor by another?” 
 
“No, Friend Koṭṭhita, feeling is not something that is produced by oneself, nor produced by 
another, nor produced by both oneself and by another, nor simply produced randomly or by 
chance, without an author, nor being neither produced by oneself or by another. But rather, 
contact itself serves as the very condition for feeling to manifest.” 
 
7. “How about contact, Friend Sāriputta, is it then something that is produced by oneself, or is it 
produced by another? Or is it produced by both oneself and by another? Or is it simply produced 
randomly or by chance, without an author, being neither produced by oneself nor by another?” 
 
“No, Friend Koṭṭhita, contact is not something that is produced by oneself, nor produced by 
another, nor produced by both oneself and by another, nor simply produced randomly or by 
chance, without an author, nor being neither produced by oneself or by another. But rather, the 
six sense spheres themselves serve as the very condition for contact to manifest.”

[page 3]
8. “Then, Friend Sāriputta, are the six sense spheres produced by oneself, or are they produced 
by another? Or are they produced by both oneself and by another? Or are they simply produced 
randomly or by chance, without an author, being neither produced by oneself nor by another?” 
 
“No, Friend Koṭṭhita, the six sense spheres are not things that are produced by oneself, nor 
produced by another, nor produced by both oneself and by another, nor simply produced 
randomly or by chance, without an author, nor being neither produced by oneself or by another. 
But rather, name and form themselves serve as the very condition for the six sense spheres to 
manifest.” 
 
9. “In that case, Friend Sāriputta, is name and form (nāmarūpa) produced by oneself, or is it 
produced by another? Or is it produced by both oneself and by another? Or is it simply produced 
randomly or by chance, without an author, being neither produced by oneself nor by another?” 
 
“No, Friend Koṭṭhita, name and form (nāmarūpa) is not something that is produced by oneself, 
nor produced by another, nor produced by both oneself and by another, nor simply produced 
randomly or by chance, without an author, nor being neither produced by oneself or by another. 
But rather, consciousness itself serves as the very condition for name and form to manifest.” 
 
10. “And how, Friend Sāriputta, is consciousness produced? Is it by oneself, or is it produced by 
another? Or is it produced by both oneself and by another? Or is it simply produced randomly or 
by chance, without an author, being neither produced by oneself nor by another?” 
 
“No, Friend Koṭṭhita, consciousness is not something that is produced by oneself, nor produced 
by another, nor produced by both oneself and by another, nor simply produced randomly or by 
chance, without an author, nor being neither produced by oneself or by another. But rather, name 
and form (nāmarūpa) itself serves as the very condition for consciousness, to manifest.” 
 
Just now, we heard and understood Friend Sāriputta to tell us: 
 
‘No, Friend Koṭṭhita, name and form (nāmarūpa), is not something that is produced by oneself, 
nor produced by another, nor produced by both oneself and by another, nor simply produced 
randomly or by chance, without an author, nor being neither produced by oneself or by another. 
But rather, consciousness itself serves as the very condition for name and form (nāmarūpa) to 
manifest.’ 
 
But right after, we also heard and understood Friend Sāriputta to tell us: 
 
‘No, Friend Koṭṭhita, consciousness is not something that is produced by oneself, nor produced 
by another, nor produced by both oneself and by another, nor simply produced randomly or by 
chance, without an author, nor being neither produced by oneself or by another. But rather, 
name and form (nāmarūpa) itself serves as the very condition for consciousness to manifest.’ 
 
“How then, Friend Sāriputta, should the meaning of these two statements be understood?” 
“In that case, Friend, I can offer you a simile, seeing that intelligent beings understand the 
meaning of what is being explained through analogies and similes.

[page 4]
“Imagine there were two bundles of reeds, each tightly wrapped, where both bundles are 
standing upright, but while leaning on each other, for support. 
 
“In just the same way, Friend Koṭṭhita, when there is name and form (nāmarūpa), then 
consciousness manifests (due to the presence of its necessary condition). Similarly, when there is 
consciousness, then name and form manifests (due to the presence of its necessary condition).  
 
“Also, because of name and form (nāmarūpa) being present, then you have the very condition 
for the six sense spheres, as its result. 
 
“Further, because of the six sense spheres being present, then you have the very condition for 
contact, as its result. 
 
“Further, because of contact being present, then you have the very condition for feeling, as its 
result. 
 
“Further, because of feeling being present, then you have the very condition for craving, as its 
result. 
 
“Further, because of craving being present, then you have the very condition for grabbing, as its 
result. 
 
“Further, because of grabbing being present, then you have the very condition for desire for 
rebecoming, as its result. 
 
“Further, because of the desire for rebecoming being present, then you have the very condition 
for birth, as its result. 
 
“And, because of birth being present, then you have the very condition for getting old and dying, 
which bring along with them grieving, wailing, distress, torment, depression, and anguish.   
  
“This, therefore, is how the entire mass of suffering starts.  
 
“However, Friend, if any one of the two bundles of reeds were to be pulled away and thus 
removed, then the other of the two would simply collapse, no longer able to stand on its own! 
  
“And in just the same way, Friend, when name and form (nāmarūpa) comes to an end, then 
consciousness also comes to an end, ceasing for good (due to the absence of its necessary 
condition). Similarly, when consciousness comes to an end, then name and form (nāmarūpa) 
also comes to an end, ceasing for good (due to the absence of its necessary condition).  
 
“Also, because of name and form (nāmarūpa) coming to an end, then the six sense spheres also 
come to an end, as its result.

[page 5]
“Further, because of the six sense spheres coming to an end, then contact also comes to an end, 
as its result. 
 
“Further, because of contact coming to an end, then feeling also comes to an end, as its result. 
 
“Further, because of feeling coming to an end, then craving also comes to an end, as its result. 
 
“Further, because of craving coming to an end, then grabbing also comes to an end, as its result. 
 
“Further, because of grabbing coming to an end, then the desire for rebecoming comes to an end, 
as its result. 
 
“Further, because of the desire for rebecoming coming to an end, then birth comes to an end, as 
its result. 
 
“And, because of birth coming to an end, then getting old and dying also come to an end, which 
would have brought with them grieving, wailing, distress, torment, depression, and anguish, all 
of which come to an end, as a result.   
  
“This, therefore, is how the entire mass of suffering finally comes to an end. 
 
“It is superbly wonderful, Friend Sāriputta! It is simply amazing, how beautifully this has been 
explained by Friend Sāriputta!  
 
“Thus, with much delight, we fully concur with the Venerable Sāriputta’s statements on these 
thirty-six points. 
 
1. “In fact, Friend, if a Bhikkhu is teaching the Dhamma for the purpose of experiencing 
disenchantment, for becoming passionless, to gain freedom from getting old and dying, by 
ending that ceaseless cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who 
deserves to be a speaker on the Dhamma.  
 
“And if, Friend, a Bhikkhu is practicing for the purpose of experiencing disenchantment, for 
becoming passionless, to gain freedom from getting old and dying, for ending that ceaseless 
cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who is practicing according to 
the Dhamma.   
 
“And if, Friend, a Bhikkhu is released from the tendency to grab through experiencing 
disenchantment, by becoming passionless, and by realizing freedom from getting old and dying, 
having ended that ceaseless cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who 
has attained Nibbāna, in this very birth. 
 
2. “Friend, if a Bhikkhu is teaching the Dhamma for the purpose of experiencing 
disenchantment, for becoming passionless, and to gain freedom from birth, by ending that 
ceaseless cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who deserves to be a 
speaker on the Dhamma.

[page 6]
“And if, Friend, a Bhikkhu is practicing for the purpose of experiencing disenchantment, for 
becoming passionless, and to gain freedom from birth, for ending that ceaseless cycle of misery, 
then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who is practicing according to the Dhamma.   
 
“And if, Friend, a Bhikkhu is released from the tendency to grab through experiencing 
disenchantment, by becoming passionless, and by realizing freedom from birth, having ended 
that ceaseless cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who has attained 
Nibbāna, in this very birth. 
 
3. “Friend, if a Bhikkhu is teaching the Dhamma for the purpose of experiencing 
disenchantment, for becoming passionless, and to gain freedom from the desire for 
rebecoming, by ending that ceaseless cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a 
Bhikkhu, who deserves to be a speaker on the Dhamma.  
 
“And if, Friend, a Bhikkhu is practicing for the purpose of experiencing disenchantment, for 
becoming passionless, and to gain freedom from the desire for rebecoming, for ending that 
ceaseless cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who is practicing 
according to the Dhamma.   
 
“And if, Friend, a Bhikkhu is released from the tendency to grab through experiencing 
disenchantment, by becoming passionless, and by realizing freedom from the desire for 
rebecoming, having ended that ceaseless cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a 
Bhikkhu, who has attained Nibbāna, in this very birth. 
 
4. “Friend, if a Bhikkhu is teaching the Dhamma for the purpose of experiencing 
disenchantment, for becoming passionless, and to gain freedom from grabbing, by ending that 
ceaseless cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who deserves to be a 
speaker on the Dhamma.  
 
“And if, Friend, a Bhikkhu is practicing for the purpose of experiencing disenchantment, for 
becoming passionless, and to gain freedom from grabbing, for ending that ceaseless cycle of 
misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who is practicing according to the 
Dhamma.   
 
“And if, Friend, a Bhikkhu is released from the tendency to grab through experiencing 
disenchantment, by becoming passionless, and by realizing freedom from grabbing, having 
ended that ceaseless cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who has 
attained Nibbāna, in this very birth. 
 
5. “Friend, if a Bhikkhu is teaching the Dhamma for the purpose of experiencing 
disenchantment, for becoming passionless, and to gain freedom from craving, by ending that 
ceaseless cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who deserves to be a 
speaker on the Dhamma.

[page 7]
“And if, Friend, a Bhikkhu is practicing for the purpose of experiencing disenchantment, for 
becoming passionless, and to gain freedom from craving, for ending that ceaseless cycle of 
misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who is practicing according to the 
Dhamma.   
 
“And if, Friend, a Bhikkhu is released from the tendency to grab through experiencing 
disenchantment, by becoming passionless, and by realizing freedom from craving, having ended 
that ceaseless cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who has attained 
Nibbāna, in this very birth. 
 
6. “Friend, if a Bhikkhu is teaching the Dhamma for the purpose of experiencing 
disenchantment, for becoming passionless, and to gain freedom from feeling, by ending that 
ceaseless cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who deserves to be a 
speaker on the Dhamma.  
 
“And if, Friend, a Bhikkhu is practicing for the purpose of experiencing disenchantment, for 
becoming passionless, and to gain freedom from feeling, for ending that ceaseless cycle of 
misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who is practicing according to the 
Dhamma.   
 
“And if, Friend, a Bhikkhu is released from the tendency to grab through experiencing 
disenchantment, by becoming passionless, and by realizing freedom from feeling, having ended 
that ceaseless cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who has attained 
Nibbāna, in this very birth. 
 
7. “Friend, if a Bhikkhu is teaching the Dhamma for the purpose of experiencing 
disenchantment, for becoming passionless, and to gain freedom from contact, by ending that 
ceaseless cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who deserves to be a 
speaker on the Dhamma.  
 
“And if, Friend, a Bhikkhu is practicing for the purpose of experiencing disenchantment, for 
becoming passionless, and to gain freedom from contact, for ending that ceaseless cycle of 
misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who is practicing according to the 
Dhamma.   
 
“And if, Friend, a Bhikkhu is released from the tendency to grab through experiencing 
disenchantment, by becoming passionless, and by realizing freedom from contact, having ended 
that ceaseless cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who has attained 
Nibbāna, in this very birth. 
 
8. “Friend, if a Bhikkhu is teaching the Dhamma for the purpose of experiencing 
disenchantment, for becoming passionless, and to gain freedom from the six sense spheres, by 
ending that ceaseless cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who 
deserves to be a speaker on the Dhamma.

[page 8]
“And if, Friend, a Bhikkhu is practicing for the purpose of experiencing disenchantment, for 
becoming passionless, and to gain freedom from the six sense spheres, for ending that ceaseless 
cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who is practicing according to 
the Dhamma.   
 
“And if, Friend, a Bhikkhu is released from the tendency to grab through experiencing 
disenchantment, by becoming passionless, and by realizing freedom from the six sense spheres, 
having ended that ceaseless cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who 
has attained Nibbāna, in this very birth. 
 
9. “Friend, if a Bhikkhu is teaching the Dhamma for the purpose of experiencing 
disenchantment, for becoming passionless, and to gain freedom from name and form 
(nāmarūpa), by ending that ceaseless cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a 
Bhikkhu, who deserves to be a speaker on the Dhamma.  
 
“And if, Friend, a Bhikkhu is practicing for the purpose of experiencing disenchantment, for 
becoming passionless, and to gain freedom from name and form (nāmarūpa), for ending that 
ceaseless cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who is practicing 
according to the Dhamma.   
 
“And if, Friend, a Bhikkhu is released from the tendency to grab through experiencing 
disenchantment, by becoming passionless, and by realizing freedom from name and form 
(nāmarūpa), having ended that ceaseless cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a 
Bhikkhu, who has attained Nibbāna, in this very birth. 
 
10. “Friend, if a Bhikkhu is teaching the Dhamma for the purpose of experiencing 
disenchantment, for becoming passionless, and to gain freedom from consciousness, by ending 
that ceaseless cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who deserves to 
be a speaker on the Dhamma.  
 
“And if, Friend, a Bhikkhu is practicing for the purpose of experiencing disenchantment, for 
becoming passionless, and to gain freedom from consciousness, for ending that ceaseless cycle 
of misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who is practicing according to the 
Dhamma.   
 
“And if, Friend, a Bhikkhu is released from the tendency to grab through experiencing 
disenchantment, by becoming passionless, and by realizing freedom from consciousness, having 
ended that ceaseless cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who has 
attained Nibbāna, in this very birth. 
 
11. “Friend, if a Bhikkhu is teaching the Dhamma for the purpose of experiencing 
disenchantment, for becoming passionless, and to gain freedom from habitual tendencies 
(saṅkhārā), by ending that ceaseless cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a 
Bhikkhu, who deserves to be a speaker on the Dhamma.

[page 9]
“And if, Friend, a Bhikkhu is practicing for the purpose of experiencing disenchantment, for 
becoming passionless, and to gain freedom from habitual tendencies (saṅkhārā), for ending that 
ceaseless cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who is practicing 
according to the Dhamma.   
 
“And if, Friend, a Bhikkhu is released from the tendency to grab through experiencing 
disenchantment, by becoming passionless, and by realizing freedom from habitual tendencies 
(saṅkhārā), having ended that ceaseless cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a 
Bhikkhu, who has attained Nibbāna, in this very birth. 
 
12. “Friend, if a Bhikkhu is teaching the Dhamma for the purpose of experiencing 
disenchantment, for becoming passionless, and to gain freedom from stupidity, by ending that 
ceaseless cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who deserves to be a 
speaker on the Dhamma.  
 
“And if, Friend, a Bhikkhu is practicing for the purpose of experiencing disenchantment, for 
becoming passionless, and to gain freedom from stupidity, for ending that ceaseless cycle of 
misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who is practicing according to the 
Dhamma.   
 
“And if, Friend, a Bhikkhu is released from the tendency to grab, through experiencing 
disenchantment, by becoming passionless, and by realizing freedom from stupidity, having 
ended that ceaseless cycle of misery, then, truly he is to be recognized as a Bhikkhu, who has 
attained Nibbāna, in this very birth. 
 
 
 
Sādhu 
 
Sādhu 
 
Sādhu

Contact: admin@opensourceeverything.net